這張在遊塞納河時站在船上所拍的 是亞歷山大橋 也是巴黎最美麗的橋 全橋入鏡 讚
http://www.youtube.com/watch?v=bQhjA7SHGro
Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit,
Tout's sort's de gueux se faufil'nt en cachette
Et sont heureux de trouver une couchette,
Hôtel du courant d'air, où l'on ne paie pas cher,
L'parfum et l'eau c'est pour rien mon marquis
Sous les ponts de Paris. 2x
Quel rendez-vous !
My darling why I sing this song
Is easy to explain.
It tells what happens all along
The bridges of the Seine.
The vagabonds go there at night
To sleep all their troubles away,
But when the moon is shining bright
My heart wants to sing it this way.
How would you like to be
Down by the Seine with me
Oh what I'd give for a moment or two
Under the bridges of Paris with you
Darling I'd hold you tight
Far from the eyes of night
Under the bridges of Paris with you
I'd make your dreams come true
Oh chérie, je veux apporter mes bras
Je veux apporter mon cœur
Je veux apporter all my love
Sous les ponts de Paris
Lorsque descends la nuit
Under the bridges of Paris with you
I'd make your dreams come true
在 1953 年尚是 小女孩的我 第一次聽到這首歌曲 被深深吸引 ( 法 英文混合)
就許下一個心願 將來有一天我要到這裡來看看
很快就把這首歌唱得滾瓜爛熟 (英文詞方面啦) 雖然歌詞中沒有指明是那一座橋
本應該在船快通過橋下時高唱才合適 under the bridges of Paris 嘛
鏡頭稍縱即逝按快門抓鏡頭都來不及了 那有時間唱
自由行走上橋的時候很夢境的感覺 真的嗎是真的嗎
的確是真的 一甲子的美夢成真 my dreams come true .
感謝天父的恩典
這半天的行程 從凱旋門沿著香榭麗舍大道走到亞歷山大橋
其中還租車 見識到巴黎的 DIY 租車系統
謝謝小璽的把拔瑪麻的導遊陪伴 最後把我送回拉法葉 與團隊集合
願上帝紀念報答你們的愛心
這圖是小璽瑪麻畫的喔 在出發之前就留言給我了
原想自己一人走的 他們的愛心超過所求所想